Нажмите "Enter", чтобы перейти к контенту

Жизнь армян по обе стороны армяно-турецкой границы

Американская газета «The New York Times» опубликовала статью о двух женщинах-фотографах – армянке и турчанке, которые изучали жизнь людей с армянскими корнями по обе стороны армяно-турецкой границы.

Еще в 2015 году жители приграничных деревень заметили двух женщин — христианку Анаит Айрапетян из Армении и мусульманку Серра Акджан из Турции,  которые одни, без сопровождения, но с камерами, путешествовали и исследовали местность.

Женщины искали «скрытых армян»(англ. «hidden Armenians») — армян, чьи предки были христианами, которые пережили Геноцид армян в Османской Империи в 1915 году, когда погибло почти 1,5 миллиона армян. Сейчас современное турецкое правительство отрицает Геноцид армян.

Кисмет — армянка-мусульманка, чей дед пережил Геноцид.Турция, 2015. Anahit Hayrapetyan.

«Скрытые армяне», которых искали фотографы, являются потомками выживших армян, в основном — женщин и детей, которых принимали местные курдские, турецкие и арабские семьи, и которые потом приняли ислам.

В некоторых из более отдаленных деревень Турции, которые посетили Анаит Айрапетян и Серра Аккан, армяне скрывали свое происхождение, религию и традиции из-за страха перед соседями. Родители редко говорили детям об их армянском происхождении, многие даже избегали использования армянского язык, поэтому их дети зачастую ничего не знали о своей родословной.

Герануш (Heranush) — армянка, которая обратилась в ислам, вместе со своими детьми и внуками живет у себя дома в Сасуне, 2015. Serra Akcan.

Фотографы познакомились в 2006 году, когда принимали участие в совместном проекте армянских и турецких фотографов, тогда они поняли, что у них много общего. Из-за того, что обе женщины работали в патриархальных обществах, они стали близкими друзьями и часто обращались друг к другу за эмоциональной поддержкой.

В 2009 году они решили работать вместе и в течение последующих 8 лет они фотографировали жизни армян и турков в городах и деревнях по обе стороны границы.

По словам Акджан, присутствие армянки на турецкой стороне и присутствие турчанки на армянской стороне создавали трудности для них, но им важно было работать вместе.

«Мы начали этот проект, чтобы изменить представление людей в Армении и в Турции о том, что армянский и турецкий народ являются врагами. Работая вместе, люди видят, что наши народы не обязаны враждовать, а могут быть друзьями». — сказала Серра Акджан.

Местный житель с женой в деревне Комк в Сасуне. Эта семья является одной из немногих в Сасуне, которые все еще остаются христианами. Турция, 2015. Anahit Hayrapetyan.

Анаит Айрапетян: «Во время работы мы никогда не скрывали, что Серра является турчанкой, а я — армянка. Это немного осложняло нашу работу, но для нас было важно быть честными с этими семьями».

Когда фотографы начали проект о жизни по обе стороны границы, они мало что знали об армянах, которые прятались в курдских и арабских деревнях на турецкой стороне, но, работая, они стали все больше узнавать о них. В разных деревнях у них был разный опыт общения с местными. В курдских селениях армянам зачастую было легче говорить, рассказала Айрапетян, потому что курдский народ «переживает трудные времена с правительством» и «обращаясь лицом к прошлому, говорит, что сыграл роль в Геноциде армян, за что просит прощения».

Дом армянина-мусульманина, чей отец остался в живых после Геноцида, у него две жены, слева — армянка, справа — арабка. Турция, 2015. Anahit Hayrapetyan

Многие из «скрытых армян» рассказывали фотографам, что до недавнего времени не знали о своем происхождении. Один мужчина рассказал, что узнал о своем армянском происхождении, раскрыв тайну своей бабушки: он как-то последовал за ней после того, как она сказала, что идет собирать травы в близлежащих холмах, и увидел, что она молился в руинах армянской христианской церкви на неизвестном ему языке.

Роза — армянка, дедушка и бабушка которой переехали из Карса в Анапемзу (Армения), смотрит на другую сторону границы. Армения, 2017. Serra Akcan

Этот проект был очень важен для Акджан, потому что когда ей было 30 лет, она обнаружила, что у нее есть некая связь с армянским народом и Геноцидом, о которой отец ей никогда не рассказывал. Бабушка ее отца была армянкой, в 1915 или 1916 году ее в подростковом возрасте нашла в своем саду семья на востоке Турции. Ее взяли в семью, где она приняла ислам, а позже влюбилась и вышла замуж за их старшего сына. Несколько лет спустя родился дед Акджан.

Старый армянский район в Муше. До 1915 года на месте мечетей были армянские церкви. Турция, 2015. Anahit Hayrapetyan

«После того как история забыта, ее трудно восстановить. Многие люди в Турции, в том числе и в правительстве, до сих пор отрицают, что события, которые привели в уничтожению более 1 миллиона армян с 1915 по 1921 года, когда-либо имели место быть. Может быть через 100 лет люди будут утверждать, что не было войны в Сирии. И многие будут писать, что не было Геноцида армян. Но это игры больших стран, а Армения — маленькая страна, не имеющая голоса в этих играх. Так устроен нынешний мир. Поэтому для нас важно было собрать и показать истории этих людей». — Анаит Айрапетян.

Переведено порталом Arm-portal.ru. При копировании активная гиперссылка на Arm-portal.ru ОБЯЗАТЕЛЬНА!

Поделитесь с друзьями:

Посмотрите еще:

Комментарии отключены.